Я всего лишь собака - Страница 7


К оглавлению

7

Вот это уже неправда! Слух у меня получше, чем у Фридберта и Эмили вместе взятых!

— Он же пастушья собака, — пытается объяснить Фридберт. — Ты слишком добрая, а овчарке нужен настоящий вожак — тот, кого бы она слушалась.

Надо же, я и не догадывался, что Фридберт столько знает про собак!

— А ты именно тот, кто нужен, — фыркает Эмили.

— На собачий свисток он не реагирует…

— Точно!

— …но я хвалю его и даю угощение в награду за послушание. Так он учится понимать, как себя вести, — объясняет Фридберт.

Верно подмечено: за свиное ухо я готов горы свернуть.

— Так что ты предлагаешь? — спрашивает Эмили.

Фридберт размешивает ложечкой сахар в чае. Она позвякивает, как колокольчик на шее у серой коровы.

— Ну, говори же! — требует Эмили. — Что нам делать с Антоном?

Антон — это я.

— Давай запишем его в собачью школу, — предлагает Фридберт.

Меня — в собачью школу? Меня?!!

Ну уж дудки!

Я поднимаюсь, ухожу из кухни и ложусь в свою корзину. Добровольно.

Видите: я сделаю всё, что пожелаете, только не отправляйте меня в собачью школу. Знаю-знаю, что это такое, мне дядюшка Ференц рассказывал.

Прости-прощай свобода — вот это что! Собачья школа ломает нам хребет, так он говорил.

Там есть штучки пострашнее, чем собачий свисток, предупреждал он.

Поводок и намордник.

Не желаю я учиться в собачьей школе! Ладно-ладно, я с кошкой подружусь.

Туфли больше не трону.

Корзину грызть не буду.

За кроликами и утками гоняться перестану.

Всегда буду добровольно ходить у ноги и откликаться на собачий свисток.

Стану кротким как овечка…

Только не посылайте меня в эту собачью школу!

— Полюбуйся на него! — говорит Эмили. — Похоже, он понимает каждое слово!

Она наклоняется и гладит меня.

— Хорошо, Антон! А теперь марш на место, как послушная собака, — велит Эмили. — Завтра пойдёшь в собачью школу.

В ту ночь я впервые по собственной воле остался спать в коридоре.

Мне снилось, что на меня надели намордник и что за мной волочится железная цепь. Собачья школа находилась в лесу, где росло полным-полно малины.

Цепь запутывалась в сплетённых ветках, я тянул её, дёргал, но вырваться не мог.

Вдруг появились пятнадцать шакалов, окружили меня, уши торчком, спины выгнуты по-кошачьи — они всегда так делают перед нападением, — подняли хвосты и приготовились к прыжку.

А я не мог пошевелиться, не мог даже оскалить зубы: ведь мои челюсти были накрепко стянуты намордником.

Уф, наконец-то я проснулся!

Мицци сидела на подоконнике, её глаза в темноте горели, словно жёлтые угольки.

Но я даже обрадовался, увидев её.

Я был готов предложить ей мир и дружбу, если бы умел говорить по-кошачьи.

И тут случилось то, чего я себе и представить не мог.

Мицци соскочила с подоконника и медленно направилась в мою сторону.

Она опустила голову и ткнулась ей в мою.

Я замер.

Даже дыхание затаил.

Потом Мицци перевернулась на спину и позволила мне вылизать ей живот.

Она мурлыкала от удовольствия.

Теперь-то я знаю наверняка: кошки тоже умеют читать чужие мысли! Странно, что дядюшка Ференц нам об этом ничего не рассказывал.

Ту ночь Мицци провела рядом со мной.

Мы так и заснули спина к спине.

Когда Эмили увидала нас утром, у неё слёзы навернулись на глаза.

— Фридберт! — позвала она. — Иди-ка сюда, полюбуйся! Кошка и собака спят в одной корзине! Ну что за прелесть!

Фридберт пришёл, увидел, как мы лежим рядышком-рядом, и похвалил:

— Молодец, Антон! Из тебя выйдет отличная собака!

И я уж было обрадовался: теперь-то не отошлют меня в собачью школу.

Но если люди что решат, они от своих планов не отказываются.

Нет, я не жалуюсь.

По большому счёту, мне с ними повезло. Но что решено, то решено.

Глава седьмая,
в которой я делаю успехи


После завтрака они надели ботинки и собрались ехать в собачью школу. Фридберт взял поводок, пристегнул его к ошейнику и повёл меня к машине.

Собачья школа расположена в Малиновом лесу.

Выходит, мой сон оказался «в лапу». Высокий металлический забор скрывал территорию от посторонних глаз. Ворота открылись.

Фридберт провёл меня внутрь, следом вошла Эмили, и ворота за нами снова закрыли на замок.

Я тянул поводок то влево, то вправо: там было столько следов, столько собачьих меток, что у меня голова пошла кругом!

Я рвался с поводка, торопился вперёд. Фридберт с трудом меня удерживал.

Вдруг меня словно ударили и резко потянули за шею.

Я удивлённо оглянулся и увидел: вот она, учительница.

Её звали фрау Штеппентритт, и от неё пахло собаками.

Она была коренастая и мускулистая, на голове — короткая чёрная шерсть, голубые глаза, холодные как сталь, строго смотрели на меня.

Я сразу же упал на землю и перевернулся на спину, а учительница положила руку мне на грудь.

— Так не годится, приятель, — сказала она.

Говорила она очень тихо и очень строго и смотрела мне прямо в глаза — так смотрит шакал перед нападением. Если бы взгляд мог убивать, я был бы уже мёртв.

Я отвёл взгляд и попытался извернуться, хотел встать, но училка только крепче прижала меня рукой к земле.

7